|
Louis Vorstermans was born in the
Netherlands, but immigrated to Australia after a college
education in mechanical engineering. A
natural gift for languages, combined with a strong formal education in English,
allowed him to assimilate quickly and completely.
This
led to a management career that saw his appointment as MD of the subsidiary of a large Anglo-American multi-national paper manufacturing group, at the
early age of 29.
After two further
appointments as CEO of companies involved in electronic security services and national distribution of German whitegoods respectively, he now works as a full-time, freelance technical translator Dutch/Flemish>English.
Louis successfully sat his N.A.A.T.I.
professional accreditation exam in 1995 and completed a master’s degree in Business
Administration (MBA) in 1997. A perfectionist, who loves languages and
linguistics, he takes pride in producing work of the highest standard, and
within the time-lines agreed with the client.
He works with his wife and partner, Heidi Borley, who grew up in the UK. Heidi completed 'A' levels in English and is a Birmingham City University graduate in Communication Studies (journalism). She works as a part-time language and literacy aid at Camberwell High School and functions as the proof reader/editor/QA manager of the team.
|